Keine exakte Übersetzung gefunden für الأهداف الاقتصادية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأهداف الاقتصادية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les budgets constituent l'instrument principal dont disposent les pouvoirs publics pour concrétiser leurs politiques et atteindre leurs objectifs économiques et de développement.
    تشكل الميزانية أداة أساسية تتيح للحكومات وضع الاستراتيجيات اللازمة لإنفاذ سياساتها وتحقيق أهدافها الاقتصادية والإنمائية.
  • Aux niveaux national et international, les buts économiques, sociaux et écologiques doivent être favorisés de manière complémentaire et homogène.
    وينبغي الترويج للأهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، على الصعيدين الوطني والدولي، بطرق تكميلية متسقة.
  • Le monde est à la recherche d'un développement durable poursuivant à la fois des objectifs économiques, sociaux et écologiques.
    وأضاف أن العالم يبحث عن شكل للتنمية المستدامة يوازن بين الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
  • Les participants ont insisté sur les compromis entre objectifs économiques et objectifs environnementaux qui peuvent modifier la gestion des risques et de leurs incidences.
    وشدد المشاركون على المفاضلة بين الأهداف الاقتصادية والبيئية التي يمكن أن تؤثر في إدارة المخاطر والتأثير.
  • Les marchés publics jouent un rôle important dans les pays en développement à l'appui d'objectifs économiques et sociaux et d'objectifs de développement.
    وتقوم المشتريات الحكومية بدور مهم في البلدان النامية من حيث تشجيع الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والإنمائية.
  • Bien que la situation politique se soit améliorée, la sécurité demeurait une source de préoccupations et dans certaines zones des attaques étaient menées contre des cibles économiques.
    ورغم إحراز قدر من التقدم السياسي، ظل الوضع الأمني يدعو للقلق، مع شن هجمات على أهداف اقتصادية في بعض المناطق.
  • En tant que pays sans littoral, l'Afghanistan ne sera pas en mesure d'atteindre les objectifs économiques qu'il s'est fixés sans le soutien et la coopération mutuelle de ses voisins.
    ولن تتمكن أفغانستان، بوصفها بلدا غير ساحلي، من بلوغ الأهداف الاقتصادية المنشودة بدون دعم جيرانها وتعاونهم المتبادل.
  • La mondialisation se traduit de façons diverses dans les objectifs économiques, sociaux et écologiques, et l'une des tâches les plus difficiles est d'harmoniser ses effets dans ces domaines.
    إن العولمة تؤثر بشكل مختلف على الأهداف الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، ومن المهام البالغة الصعوبة تنظيم آثارها في هذه المجالات.
  • Le Kazakhstan, le Kirghizistan, le Tadjikistan et l'Ouzbékistan, qui constituent l'Organisation de coopération d'Asie centrale, ont arrêté une série d'objectifs communs dans les domaines économique, humanitaire et de la sécurité lors d'un sommet, tenu en juillet 2003.
    ووافقت أوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان، وهي تشكل منظمة آسيا الوسطى للتعاون، في مؤتمر قمة عقد في تموز/يوليه 2003، على مجموعة من الأهداف الاقتصادية والإنسانية والأمنية المشتركة.
  • La Commission estime que développer les interactions entre le commerce, l'environnement et le développement permettrait de réaliser des objectifs économiques, sociaux et environnementaux positifs.
    وترى اللجنة أن من الممكن تحقيق أهداف اقتصادية واجتماعية وبيئية إيجابية عن طريق إيجاد فرص إنمائية فيما يخص الترابط بين التجارة والبيئة والتنمية.